-
1 sång
[sång:]subst.пениеdet att sjunga, sjungandefolksång--народная песня, народное вокальное творчество————————[sång:]subst.песняstycke som sjungs, låtsångbok--песенник, сборник песен————————пение, песня, поэзия -
2 Sang
bei Sang und Tanz с пе́нием и та́нцамиmit Sang und Klang под зву́ки пе́сен и му́зыки; ве́село, шу́мно; с по́мпойj-n mit Sang und Klang begleiten устро́ить торже́ственные про́воды кому́-л.ohne Sang und Klang без шу́ма, ти́хо, незаме́тно; скро́мно -
3 Sang
напе́в, песньmit Sang und Klang beglé iten — устро́ить торже́ственные про́воды
-
4 säng
[seng:]subst.кроватьen möbel att sova i, bäddbädda sängen--убрать постель, застелить кроватьsängvärmare -n--грелка, обогреватель————————кровать, грядка (в саду) -
5 sang- und klanglos
sang- und klanglos adv без шу́ма, ти́хо, незаме́тно; sang- verschwinden незаме́тно исче́знуть -
6 sang past
sang past от sing -
7 sang-froid
sang-froid adj. fr. хладнокровный -
8 sang
-
9 sang
sang петь см. также sing -
10 sang
-
11 SANG
SANG, standardized aeronautical navigation/guidance (equipment)English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > SANG
-
12 sang
mcré bon sang — см. cré bon Dieu
coquin de sang — см. coquin de sort
- pur sang- de sang- en sang -
13 sang
m1. кровь ◄P2► f ;les globules du sang — кровяны́е тельца́; une transfusion du sang — перели́вание кро́ви; une prise de sang — взя́тие кро́ви; faire une prise de sang — брать/взять кровь; une perte de sang — поте́ря кро́ви; perdre tout son sang — исте́чь pf. кро́вью; un coup de sang — апоплекси́ческий уда́р; un animal à sang chaud (à sang froid) — теплокро́вное (холоднокро́вное) живо́тное; couvert de sang — окрова́вленный; une flaque de sang — кровяна́я лу́жа; ↑лу́жа кро́ви; il est tout en sang — он весь в кро́ви; ● le sang me monte à la tête — кровь уда́рила мне в го́лову; le sang lui monta au visage — у него́ кровь прилила́ к лицу́; il a les yeux injectés de sang — глаза́ у него́ налили́сь кро́вью; il a ça dans le sang — э́то у него́ в кро́ви; un bain de sang — крова́вая ба́ня; un être de chair et de sang — живо́й челове́к, существо́ из пло́ти и кро́ви; mettre en sang la figure de qn. — разби́ть pf. в кровь лицо́ кому́-л.; couleur sang de bœuf — тёмно-кра́сный цвет; rouge sang — крова́во-кра́сный; il a le sang chaud — он вспы́льчив <горя́ч>; il a du sang bleu ∑ — в его́ жи́лах течёт голуба́я кровь, он благоро́дного происхожде́ния; il a du sang de navet — он тря́пка (sans volonté); — он трус (lâche); il n'a pas de sang dans les veines ∑ — у него́ в жи́лах [течёт] не кровь, а води́ца; он трус; il a du sang sur les mains ∑ — у него́ ру́ки в кро́ви; blesser jusqu'au sang — глубоко́ заде́ть pf., ↑ра́нить pf.; un buveur de sang — кровопи́йца; laver une offense dans le sang — смыва́ть/смыть оби́ду кро́вью; sucer le sang du peuple — пить <соса́ть> ipf. кровь [из] наро́да; verser des larmes de sang — пла́кать ipf. крова́выми слеза́ми; suer sang et eau — труди́ться ipf. до седьмо́го по́та; из ко́жи вон лезть ipf.; cela glace le sang ∑ — от э́того кровь сты́нет <ледене́ет> в жи́лах; allumer le sang — заже́чь pf. кровь; ↓распаля́ть /распали́ть; mon sang se glace dans mes veines — кровь сты́нет у меня́ в жи́лах; mon sang n'a fait qu'un tour — я был потрясён; se faire du mauvais sang — по́ртить ipf. себе́ кровь; волнова́ться ipf., пережива́ть ipf.; je me fais du mauvais sang à son sujet — я о́чень волну́юсь <пережива́ю> из-за него́; se ronger les sangs — терза́ться ipf.; tourner les sangs à qn. — волнова́ть/вз= кого́-л. (causer un émoi); — возмуща́ть/возмути́ть кого́-л. (indigner); se payer du bon sang — наслажда́ться ipf. жи́знью; развлека́ться/развле́чься (s'amuser); bon sang de bon sang! — чёрт возьми́!le sang artériel (veineux) — артериа́льная (вено́зная) кровь;
2. (race) род ◄P2, pl. -ы►, кровь;il est du même sang — он одно́й кро́ви (с +); он [его́] кро́вный ро́дственник; он из того́ же ро́да, что...; les liens du sang — кро́вные у́зы, у́зы кро́ви; ро́дственные связи́ <у́зы> (liens de parenté); la voix du sang — го́лос кро́ви; un prince du sang — принц кро́ви; de sang mêlé — сме́шанной кро́ви, нечистопоро́дный; un cheval pur sang — чистокро́вная ло́шадьun fils de mon sang — мой кро́вный сын;
3. (vie) жизнь f, кровь;donner son sang pour la patrie — пролива́ть/ проли́ть кровь (↑отдава́ть/от дать жизнь) за ро́дину; épargner le sang de ses soldats — щади́ть <бере́чь> ipf. жизнь свои́х солда́тpayer de son sang — поплати́ться pf. жи́знью [(за + A)];
-
14 sang
m1) кровьcoup de sang — апоплексический удар; прилив крови ( к голове)••apport de sang frais — приток свежей крови, новых, молодых сил; приток новых капиталовavoir le sang chaud — быть горячим, вспыльчивымavoir du sang de navet [de poulet] — быть вялым, трусливымavoir du sang dans les veines — быть смелым, решительным, энергичнымblesser jusqu'au sang — задеть до глубины душиexposer son sang — рисковать жизньюse faire du mauvais sang — огорчаться, расстраиваться, портить себе кровьse faire du bon sang — испытывать, получать удовольствиеfouetter le sang — возбуждать, волновать кровьson sang n'a fait qu'un tour — он вспылил, вскипел, был потрясён, ошеломлёнpayer de son sang — жизнью своей заплатить за...tourner le(s) sang(s) — возмущать, взволновать до глубины души2) род, происхождение; родствоprince du sang — принц кровиla voix du sang — голос кровиil a ça dans le sang — у него это в кровиbon sang ne peut mentir посл. — порода всегда скажется -
15 ŝanĝ·i
vt 1. менять, поменять, изменить, сменить, переменить; променять \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i sian opinion изменить, поменять своё мнение \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i monon разменять, поменять деньги \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i la trajnon сменить поезд, пересесть на другой поезд \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i la paŝon сменить шаг, сменить ногу (на марше) \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i la harojn менять шерсть, линять (о животных); 2. превратить (= aliformigi, transformi) \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i dezerton en ĝardenon, \ŝanĝ{}{·}i{}{·}i dezerton al ĝardeno превратить пустыню в сад \ŝanĝ{}{·}i{}{·}o изменение; мена; смена \ŝanĝ{}{·}i{}oj en la teksto изменения в тексте; politikaj \ŝanĝ{}{·}i{}oj политические изменения \ŝanĝ{}{·}i{}{·}o de la reĝimo смена режима; komercadi per \ŝanĝ{}{·}i{}{·}o вести меновую торговлю; fari \ŝanĝ{}{·}i{}on осуществить, внести, сделать изменение; осуществить смену \ŝanĝ{}{·}i{}{·}a изменчивый, переменчивый; меновой \ŝanĝ{}{·}i{}ad{·}o изменение, смена (серия изменений; процесс) \ŝanĝ{}{·}i{}ebl{·}a изменимый; поддающийся изменению, изменениям; могущий быть сменённым, сменный; skribmaŝino kun \ŝanĝ{}{·}i{}ebla alfabeto пишущая машинка со сменным шрифтом \ŝanĝ{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o доступность для изменений; сменность \ŝanĝ{}{·}i{}end{·}a подлежащий обязательному изменению \ŝanĝ{}{·}i{}iĝ{·}i меняться, измениться, смениться \ŝanĝ{}{·}i{}iĝ{·}o изменение, смена (однократные) \ŝanĝ{}{·}i{}iĝo de la vetero изменение погоды, смена погоды \ŝanĝ{}{·}i{}iĝ{·}ad{·}o изменение (неоднократное; длительное) \ŝanĝ{}{·}i{}iĝ{·}em{·}a изменчивый, переменчивый, непостоянный \ŝanĝ{}{·}i{}iĝ{·}em{·}o изменчивость, непостоянство \ŝanĝ{}{·}i{}il{·}o тех. переключатель (направления, скорости и т.п.) \ŝanĝ{}{·}i{}ind{·}a нуждающийся в изменении, требующий изменения \ŝanĝ{}{·}i{}ist{·}o 1. меновщик; 2. меняла (= monŝanĝisto). -
16 sang
m- sang blanc
- sang cadavérique
- sang capillaire
- sang circulant
- sang citrate
- sang conserve
- sang défibriné
- sang famélique
- sang héparine
- sang laque
- sang occulte
- sang périférique
- sang périmé
- sang placentaire
- sang rétroplacentaire
- sang Rh-négatif
- sang Rh-positif
- sang rouge
- sang total
- sang veineux -
17 sang·o
кровь; homa \sang{}{·}o{}{·}o человеческая кровь; nobela \sang{}{·}o{}{·}o благородная кровь, дворянская кровь; blua \sang{}{·}o{}{·}o голубая кровь; ĉevalo de pura \sang{}{·}o{}{·}o лошадь чистых кровей; verŝi sian \sang{}{·}o{}on por la patrujo пролить (свою) кровь за родину \sang{}{·}o{}{·}a кровяной; кровавый \sang{}{·}o{}{·}a serumo кровяная сыворотка \sang{}{·}o{}{·}a guto кровяная капля, кровавая капля, капля крови \sang{}{·}o{}{·}a vundo кровавая рана \sang{}{·}o{}{·}a batalo кровавая битва, кровавое сражение; кровавый бой; plori per \sang{}{·}o{}aj larmoj плакать кровавыми слезами; fari al si malbonan \sang{}{·}o{}on портить себе кровь (волноваться, злиться) \sang{}{·}o{}{·}i vn кровоточить ( тж. перен.), истекать кровью \sang{}{·}o{}ad{·}o кровотечение \sang{}{·}o{}ado de la nazo кровотечение из носа. -
18 Sang
m: mit Sang und Klang с шумом и с треском. Wir konnten nicht einschlafen, mit Sang und Klang zogen Angetrunkene durch unsere Straße.Sie ist mit Sang und Klang durch das Examen gefallen, ohne Sang und Klang без (лишнего) шума, тихо и незаметнобез церемонийohne Sang und Klang verschwinden, gehen, jmdn. verlassenWer hätte das geahnt, daß er ohne Sang und Klang von der Bühne abtritt.Die Hochzeit verlief ohne Sang und Klang. Keiner sollte etwas davon merken.Es war der Wunsch der Mutter, ohne Sang und Klang beerdigt zu werden.Schon 20 Jahre hat er in dem Betrieb gearbeitet, und nun hat man ihn einfach ohne Sang und Klang entlassen.Die Absetzung des Direktors ging ohne (viel) Sang und Klang vor sich.Wir hatten erst einige Bedenken, ob die Kollegen mit der Prämienverteilung einverstanden sein werden. Die Sache ging aber ohne viel Sang und Klang vor sich.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Sang
-
19 sang-froid
m хладнокро́вие;il manque de sang-froid ∑ — ему́ не хвата́ет хладнокро́вия; reprendre son sang-froid — вновь обрета́ть/обрести́ хладнокро́вие; avec sang-froid — хладнокро́вно; de sang-froidgarder (perdre) son sang-froid — сохраня́ть/сохрани́ть (теря́ть/по=) хладнокро́вие;
1) хладнокро́вно; созна́тельно (en pleine conscience); наро́чно (de façon délibérée)2) хладнокро́вный adj., невозмути́мый adj. (imperturbable) -
20 Sang
m -(e)s, Sängemit Sang und Klang — под звуки песен и музыки; весело, шумно; с помпойj-n mit Sang und Klang begleiten — устроить торжественные проводы кому-л.ohne Sang und Klang — без шума, тихо, незаметно; скромно
См. также в других словарях:
SANG — Le sang est un tissu «liquide» présent uniquement chez les animaux supérieurs et chez plusieurs invertébrés. Comme l’épithélium, le muscle ou l’os, il est formé de cellules vivantes; cependant, celles ci sont en suspension dans une solution… … Encyclopédie Universelle
Sang du corps — Sang Au contact du dioxygène, le sang doit sa couleur rouge à l’hémoglobine. Le sang est un tissu conjonctif liquide formé de populations cellulaires libres, dont le plasma est la substance fondamentale et est présent chez la plupart des animaux … Wikipédia en Français
Sang humain — Sang Au contact du dioxygène, le sang doit sa couleur rouge à l’hémoglobine. Le sang est un tissu conjonctif liquide formé de populations cellulaires libres, dont le plasma est la substance fondamentale et est présent chez la plupart des animaux … Wikipédia en Français
sang-froid — [ sɑ̃frwa ] n. m. inv. • 1672; loc. adv. 1569; de froid sang 1395; de sang et froid ♦ Maîtrise de soi qui permet de ne pas céder à l émotion et de garder sa présence d esprit. ⇒ 1. calme, fermeté, froideur, impassibilité; self control. Faire qqch … Encyclopédie Universelle
sang — SANG. s. m. Liqueur rouge qui coule dans les veines & dans les arteres de l animal. Sang veineux. sang arteriel. sang bilieux, melancolique &c. sang aqueux. sang aduste, bruslé. sang subtil, grossier, boüillant, eschauffé, petillant. sang… … Dictionnaire de l'Académie française
Sang Dhesian — village … Wikipedia
sang — Sang, m. Ce nom est tantost specifique signifiant tout sang, Sanguis. Cruor, Que l Italien dit aussi Sangue, par mesme genre, et l Espagnol Sangre, par genre feminin, et tantost individuë, et par antonomasie approprié à la parenté du Roy. Selon… … Thresor de la langue françoyse
Sang pour Sang — (film) Pour les articles homonymes, voir Sang pour sang. Sang pour sang Titre original Blood Simple Réalisation Joel et Ethan Coen Acteurs principaux John Getz Frances Mc … Wikipédia en Français
sang-de-dragon — [ sɑ̃d(ə)dragɔ̃ ] ou sang dragon [ sɑ̃dragɔ̃ ] n. m. inv. • XIIIe sanc de dragon, XIVe; de sang, à cause de la couleur de cette résine, et dragon « dragonnier » 1 ♦ Résine d un rouge foncé, principalement fournie par le dragonnier, employée… … Encyclopédie Universelle
sang-dragon — sang de dragon [ sɑ̃d(ə)dragɔ̃ ] ou sang dragon [ sɑ̃dragɔ̃ ] n. m. inv. • XIIIe sanc de dragon, XIVe; de sang, à cause de la couleur de cette résine, et dragon « dragonnier » 1 ♦ Résine d un rouge foncé, principalement fournie par le dragonnier … Encyclopédie Universelle
Sang Yang — (chinesisch 桑洋 Sāng Yáng; * 17. Juli 1982 in der Provinz Zhejiang) ist ein chinesischer Badmintonspieler. Bei der U 19 Juniorenweltmeisterschaft in Guangzhou im Jahre 2000 holte er im Mixed mit Zhang Yawen und im Herrendoppel mit Zheng… … Deutsch Wikipedia